Traduction de l'interview de Jessica Lange pour TVLine le 18 juin 2012 - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
Vous trouverez ci-dessous la traduction de l'interview donnée par Jessica Lange à Matt Webb Mitovich de TVLine le 18 juin 2012.
Elle y parle de son implication dans la première saison d'American Horror Story et de son personnage de Constance Langdon.
> Lire l'interview originale en anglais
Constance Langdon n'est pas le genre de voisine à laquelle vous voudriez emprunter une tasse de sucre, et vous feriez très certainement sans doute mieux de vous méfier lorsqu' elle vient vous porter des cadeaux cuisinés-maison (ou "viennoiseries" pour ce que ça importe). Et pourtant, incarnée par Jessica Lange, qui est arrivée dans la série de FX American Horror Story avec deux Oscars et un Emmy à son actif, la visiteuse souvent indésirable de la famille Harmon n'agit pas sur nous tel un repoussoir, mais au contraire nous régale.
Jusqu'à présent, Lange a gagné un Screen Actors Guild Award et un Golden Globe pour sa première incursion dans une série télévisée. Est-ce que le fait de prétendre à un autre Emmy, en tant que "Meilleure actrice dans une mini-série/téléfilm", rend complète sa pendaison de crémaillère? Ici, elle nous parle des grandes choses apportées à la voisine pas-toujours-si-bonne d' American Horror Story.
TVLINE | Lorsque vous avez commencé à voir les scripts d'American Horror Story, pensiez-vous que le rôle de Constance était susceptible de rapporter un Emmy ?
Je ne savais pas vraiment quoi penser. Nous tournions très vite, donc je ne crois pas que quelqu'un réfléchissait à l'issue autant qu'au moyen de traverser ce processus. C'était la première fois que je tournais dans ce genre de production télévisée - une mini-série - et n' étant pas très familière avec le monde de la télévision, je n'ai pas de cadre de référence. Ainsi, lorsque les performances des acteurs ont commencé à trouver de la reconnaissance extérieure, oui, cela m'a en quelque sorte suprise. Je veux dire que je savais à quel point le scénario était bon, et je savais qu'il y avait beaucoup de choses que je pourrais faire avec ce personnage - c'est un grand personnage avec une vaste gamme d'émotions.
TVLINE | Compte tenu d' à quel point la matière première était risquée, comment avez-vous fait pour trouver de l'humanité au sein de tout ce surréalisme?
J'ai juste pris soin de créer ce personnage et de l'interpréter de la façon la plus réaliste possible, dans le contexte de tout le reste. Je ne pensais vraiment pas en termes de balayage global de l'histoire, ou du ton de celle-ci.
TVLINE | En raison de l'intensité de la substance, était-ce une expérience particulièrement galvanisante pour le casting?
Je ne peux pas parler pour les autres, mais je sais que pour moi il y avait des moments où je me disais, 'Wow, je ne peux pas croire qu'ils aient écrit ça' [Rires]. C'est toujours un acte de foi. La seule chose à laquelle vous pouvez penser est: Qu'allez-vous vous donner à faire, et comment allez-vous le faire le mieux possible?
TVLINE | Y a-t-il une interprétation d'un de vos rôles précédents qui a éclairé votre portrait de Constance? Peut-être la reine Tamora dansTitus? Maggie dans le téléfilm La chatte sur un toit brûlant?
Certes, il y a eu des moments où je sentais qu'il y avait des nuances de Tennessee Williams - parce qu'elle est du Sud et parce que le sujet traite des rêves brisés, de la déception et de la solitude. Ces thèmes surgissent chez beaucoup de personnages féminins de Tennessee - comme avec Blanche (dans Un tramway nommé désir) ou Amanda Wingfield (dans La Ménagerie de verre). Mais c'est vraiment là où la comparaison s'arrête. Le comportement réel de Constance n'a rien à voir avec celui de n'importe lequel des personnages que j'ai pu jouer auparavant.
TVLINE | Comment une mini-série TV peut-elle vous façonner davantage en tant qu'actrice?
Elle a changé profondément quelque chose, parce que cette série m'a forcée à travailler d' une manière dont je n'avais jamais travaillé auparavant, et qui était dans l'immédiateté complète - et de façon étrange cela a été très libérateur. Elle m'a forcée à être extrêmement hardie. Je ne pouvais pas aborder cette question avec toutes sortes d'inquiétudes, et de cette façon, cela a été enrichissant pour moi.
TVLINE | Concéderiez-vous que Constance est une personne méprisable? Ou vient-elle d'un lieu dans lequel l'amour s'est égaré?
Vous pouvez certes regarder ses actions et dire qu'elle est horrible. Cependant, en la jouant, je devais trouver son humanité, et je l'ai fait à travers son émotion et sa capacité d'aimer. Le fait que le personnage soit tordu à bien des égards vient davantage des circonstances que de l'essence même du personnage. Ce que j'aime chez elle en quelque sorte, c'est qu' elle ne mâche pas ses mots. Parfois, lorsque vous l'entendez parler à sa fille ou dans une scène avec son fils, en tant que mère [moi-même] je me disais, 'Oh mon Dieu!'. Mais encore une fois, il y avait quelque chose de très agréable à jouer quelqu'un pour qui tous les coups sont permis.
TVLINE | Elle se détache certainement de l 'atmosphère d'aujourd'hui.
Je pense qu'elle est une sorte de retour à une autre époque, avant le politiquement correct, quand les gens disaient des choses qui seraient désormais considérées comme choquantes. Comme certaines de ces dames des films des années 30; au parler dur et rugueux, mais honnêtes et franches. Oui, nous avons eu des scènes où ce qu'elle a fait était répréhensible et criminel, mais il y avait quelque chose dans son personnage que j'ai trouvé très rafraîchissant.
TVLINE | Avec le prochain chapitre d'American Horror Story, vous avez la possibilité rare de créer un nouveau personnage. En quoi votre directrice d'un asile d'aliénés diffère-t'elle de Constance?
D'abord, c'est une époque différente [les années 60], et elle vient d'un milieu complètement différent. Il y a aussi la géographie qui change [l'action se déroulant sur la côte Est], ce qui informe beaucoup sur un personnage. Donc, sans en dévoiler trop, je pense qu'il y a des similitudes - elles ont toutes les deux une histoire, et je ne suis pas entièrement cosmique! [Rires] - mais c'est probablement là où les chemins se séparent. Elle est très différente de ce que j'ai déjà joué. Ça va être une autre course folle!
Traduction Gwaenardel pour American Horror Story-Hypnoweb